近幾年,網(wǎng)文、網(wǎng)劇、網(wǎng)游等新載體,承載著東方神韻,在全球刮起“中國(guó)風(fēng)”,成為文化出?!靶氯龢印?。它們整合并創(chuàng)新文化表達(dá)模式,通過(guò)主動(dòng)傳播與融合敘事的海外輸出,向全球青年群體展現(xiàn)著絢爛多姿、立體豐富的中國(guó)形象。(3月18日新華社客戶端)
不經(jīng)意間,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品在世界舞臺(tái)上的“出場(chǎng)率”“能見(jiàn)度”越來(lái)越高。網(wǎng)文和網(wǎng)游這些已有一定“江湖地位”的產(chǎn)品暫且不說(shuō),最近在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)爆火的短劇,也是一路漂洋過(guò)海、勢(shì)如破竹,捕獲了大批海外粉絲。在這之中,一款主打海外真人短劇的國(guó)產(chǎn)應(yīng)用軟件,更是流量可觀、漲勢(shì)生猛,成功躋身美國(guó)、英國(guó)、加拿大等國(guó)應(yīng)用商店總榜前三。
“新三樣”風(fēng)靡海外、備受熱捧不是毫無(wú)緣由的。其成功之處就在于,善于利用中國(guó)元素、精于把握用戶心理。稍加觀察可以發(fā)現(xiàn),包含游戲在內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品越來(lái)越成為承載中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“新容器”。將東方元素、歷史傳說(shuō)、民間故事內(nèi)嵌其中,正在讓這些產(chǎn)品成為中國(guó)文化對(duì)外傳播的新名片。再?gòu)氖鼙娦睦斫嵌葋?lái)看,現(xiàn)如今世界各國(guó)青年在文化品位、情感聯(lián)結(jié)上有許多共通之處,熱烈、夸張、戲謔的題材作品總是格外吸睛。舉例來(lái)說(shuō),許多“出?!钡臒衢T(mén)短劇多數(shù)離不開(kāi)人物個(gè)性鮮明、劇情反轉(zhuǎn)多變、“前方高能”密集這幾個(gè)要素。貼合青年文化視角、迎合受眾情緒爽點(diǎn),擊中海外粉絲“味蕾”便不在話下。
不過(guò),正如一些業(yè)內(nèi)人士所言,目前“走出去”的一些文化產(chǎn)品固然在商業(yè)上可圈可點(diǎn),但要在海外成熟的文化工業(yè)市場(chǎng)探索出一片新天地,還有很長(zhǎng)的一段路要走。僅產(chǎn)品思想內(nèi)容方面,有些仍然停留在符號(hào)器物層面,真正能穿透價(jià)值壁壘、影響深刻廣泛的產(chǎn)品還不夠多。要持續(xù)放大文化傳播的力量、傳遞有血有肉的中國(guó)形象,必須深入挖掘傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,找到中國(guó)文化精神氣度的核心內(nèi)容加以融合。
還有一點(diǎn)至為關(guān)鍵。細(xì)分受眾市場(chǎng)、實(shí)現(xiàn)因地制宜的本土化傳播,同樣是“破浪”的要點(diǎn)所在。在國(guó)際傳播領(lǐng)域,有個(gè)叫“文化折扣”的概念,說(shuō)的就是文化產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)交易時(shí)因文化差異而產(chǎn)生的價(jià)值減損現(xiàn)象。要克服這種“文化折扣”,就要求我們多產(chǎn)出能夠引起情感認(rèn)同、精神共鳴的中國(guó)故事精品,以實(shí)現(xiàn)文化增值。比如最近幾年在海內(nèi)外引發(fā)廣泛共鳴的科幻作品《三體》,破圈密碼就在于“共情”兩個(gè)字上,以宏大主題書(shū)寫(xiě)對(duì)人類(lèi)命運(yùn)的思考。由此可見(jiàn),只要我們?cè)谒茉靸r(jià)值認(rèn)同上多費(fèi)力氣、多下功夫,文化出海就不愁沒(méi)有市場(chǎng)。
相關(guān)稿件